Tanu Weds Manu (2011), Bollywood

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
00:00:10: *Tłumaczenie Soneri*00:00:30: Strona z najnowszymi napisami bollywood na chomiku Shabbo.00:02:02: BollyManiak.pl: Najlepsze forum z najnowszymi filmami i napisami Bollywood.00:02:03: *TANU WYCHODZI ZA MANU*00:02:07: Dzisiejsza pierwsza proba o piosenkę, jest również mojš ulubionš piosenkš.00:02:13: Manoja Sharma lub Manu z Delhi.00:02:17: Tanuja Trivedi lub Tanu z Kanpur.00:02:21: I naszego starego przyjaciela Raja Avasthi z Lucknow.00:02:25: I jeszcze wielu innych prosi o tš piosenkę.00:02:28: Jak Pappi Tiwari z Azamghar, Payal Sinha z Patna.00:02:33: Jaspreet Singh lub Jassi z Kapurtala, i inni jak Kishan Sharma...00:02:37: ...Rajendra Trivedi, Radha Trivedi...00:02:41: ...Anju Sharma. Przyjaciele, dla was wszystkich...00:02:44: ...prezentujemy piosenkę z 1972, która rozprasza mrok...00:02:48: *Mrok w końcu ustšpił.*00:02:52: *Mrok w końcu ustšpił.*00:02:57: *Nie ma wiatła na całym wiecie.* | -Szwagierko, id sobie zrób kšpiel.00:03:00: Brat brał kšpiel?00:03:02: Zobaczę. | - Dobra.00:03:04: Szybko siekaj.00:03:06: Szwagier jest w złym nastroju.00:03:09: To co ty tutaj robisz? Zajmij się nim.00:03:12: Id. Zostaw to.00:03:14: Nie, nie tutaj. | - Nie martw się, siostro. Wszystko będzie dobrze.00:03:16: Nic się nie dzieje. Spójrz na czas. Co mam teraz zrobić?00:03:18: Szwagierko, kiedy mam zadzwonić do kapłana?00:03:21: Zapytaj matki. | - Dobra.00:03:22: Siostro. Zejd na dół, siostro. Chod.00:03:25: Spójrz ciociu, wzięła mój klips.00:03:28: Idę. | - Stój prosto. | - Pospiesz się.00:03:30: Seema | - Tak? | - Seema.00:03:32: Gdzie jest twój wujek? | - Na górze.00:03:34: Tak.00:03:35: Słyszysz?00:03:37: Wyłšcz to radio.00:03:39: Powiniene być taktowny.00:03:40: Rodzina pana młodego będzie lada chwila.00:03:42: Przynajmniej się dzi wykšp.00:03:43: Jest jeszcze wiele czasu.00:03:45: On jeszcze nie przyleciał do Delhi.00:04:00: Mój kumplu...00:04:03: Pappi.00:04:05: Jeste już...00:04:08: Jak się czujesz? | - Jak się masz? | - Dobrze, dobrze, dobrze.00:04:12: Co jest nie tak z twoim płaszczem? Zmoczył ci się w łazience?00:04:14: Kobieta wymiotowała w samolocie i to na nieszczęcie na mnie. | - Rozumiem.00:04:17: Okulary. | - Tak.00:04:18: Od kiedy? | - Dwa tygodnie.00:04:21: Tato. Czeć. Jak się masz? | - Dobrze, synu.00:04:25: Okulary ci pasujš. | - Dziękuję.00:04:27: Jak się masz, mamo? | - Błogosławię cię. Tak się zmieniłe.00:04:30: Jak twoja noga? | - Zapomnij o mnie.00:04:32: On ma okulary.00:04:35: To minus, ciociu. | - Oh, minus.00:04:37: Więc w porzšdku.00:04:38: Już prawie czas.00:04:39: Chodmy szybko. Pocišg zaraz odjedzie. | - Pospiesz się.00:04:41: Albo ciocia spędzi pół godziny kłócšc się z tragarzami.00:04:43: Cicho. Mówisz za dużo.00:04:45: Manu. | - Tak.00:04:47: Spójrz. Ona jest bardzo pięknš dziewczynš.00:04:49: Ona jest ich jedynym dzieckiem. I nie ma problemu.00:04:51: A pan Trivedi ma wielki majštek w Kanpur.00:04:54: Czy muszę teraz ić? | - Tak.00:04:55: Ledwo co wróciłem. | - Tak, twoja matka widziała wiele dziewczyn.00:04:59: I musimy zaczšć od Kanpur.00:05:02: Bracie Manu, szybko daj mi szwagierkę. Bo mam już doć jedzenia gotowanego przez mamę.00:05:21: *Twój wzrok przebił mi serce.*00:05:25: No dalej, pospiesz się.00:05:27: Nie mam czasu. Zbierz wszystkich.00:05:29: Bracie, nie zdšżyłem w nocy.00:05:32: Nigdy się nie zmienisz.00:05:36: Słuchajcie. Wszyscy niech spojrzš na to zdjęcie.00:05:39: Zobaczycie je tylko raz.00:05:40: Przyjeżdża zobaczyć szwagierkę, na lub.00:05:43: Będš czule spakowani z powrotem. | - Tak, bracie.00:05:49: Zapomnijcie o małżeństwie...00:05:51: Najpierw pokażmy im naszš gocinnoć. | - Tak, bracie.00:06:00: Wujek zgubił się w odpowiednim momencie.00:06:02: Bagaż jest tam.00:06:04: To jest dokładnie to, co mówię...00:06:06: Mamy bagaż.00:06:07: Przesuń się.00:06:08: Będę jej towarzyszyć.| - Stój z boku.00:06:10: Pocišg...00:06:19: Przepraszam. | - Tak.00:06:24: Cała rodzina jest dziwna.00:06:34: Bracie Manu. Co się stało?00:06:36: Kto to zrobił?00:06:37: Złodzieje? | - Nie, nie wiem.00:06:39: To musiała być rodzina dziewczyny.00:06:41: Rodzina dziewczyny? | - Tak.00:06:42: Czy to oni? | - Tak.00:06:44: Hey! | - Stop!00:06:45: Zostaw ich. | - Co masz na myli, zostaw ich? | - W porzšdku. | - Masz podbite oko.00:07:15: Szwagrze.00:07:17: Szwagier jest tutaj.00:07:18: Szwagier jest tutaj.00:07:19: Szwagier jest tutaj.00:07:20: Szwagier jest tutaj.00:07:21: Szwagier jest tutaj.00:07:22: Szwagier jest tutaj.00:07:24: Posłuchaj mnie. Zwariowałe?00:07:27: Szwagier jest tutaj.00:07:29: wchodcie.00:07:34: Panie Sharma, Samosas jest dobry tylko wtedy...00:07:36: ...gdy jest gotowany w oleju rafinowanym.00:07:38: Masz. Przy okazji, szwagierko, muszę przyznać...00:07:40: ...że wszyscy macie szczęcie.00:07:42: Wasz syn tak długo mieszka w Londynie...00:07:44: ...ale wcišż słucha swoich rodziców.00:07:46: Chce się ożenić z indyjskš dziewczynš.00:07:50: Co robisz?00:07:51: W porzšdku, mamo.00:07:52: Masz.00:07:54: Zjedz trochę.00:07:59: Wygrała ten złoty medal. | - Tak.00:08:03: Nie, nie, nie. | - We.00:08:06: Póniej. Póniej | - Okay.00:08:07: Trochę więcej.00:08:10: Nie chcę jeć.00:08:11: Manu nie jest gotowy na lub.00:08:14: Ale w końcu zgodził się po długiej perswazji.00:08:17: Powiedział, że to jest zadanie.00:08:19: Więc chodmy skończyć je razem.00:08:23: Dobre poczucie humoru.00:08:24: Tamte dziewczyny nie majš takich wartoci.00:08:28: Prawda, siostro?00:08:31: Nasza Tanu jest...po prostu wyjštkowa.00:08:35: Ona wie wszystko na temat obowišzków w domu. Wszystkie potrawy, które widzisz przed sobš...00:08:39: ...zostały przygotowane przez Tanu.00:08:42: Studiowała w Delhi...00:08:43: ...ale ma wszystkie wartoci z UP.00:08:47: Chod, pozwól mi poczytać z twojej dłoni. | - Masz jabłko z Himachal.00:08:51: Muszę powiedzieć, że twoje linie sš naprawdę niesamowite...00:08:54: Czy możemy pokazać ci nasz taniec?00:08:56: Nauczylimy się "Nach Baliye" | - Tak, tak.00:08:58: Ona robi kurs na taniec Nagina.00:09:00: Neetu, podaj to.00:09:03: Może zobaczymy dziewczynę?00:09:06: Minęło już trochę czasu.00:09:07: Niech Manu co zje i wtedy zobaczy.00:09:10: Ale... | - Mówiłem panie Sharma...00:09:12: Jeli Bóg da, że te dzieci się nawzajem polubiš...00:09:15: ...to wyjeżdżamy wieczorem do Vaishno Devi.00:09:20: Naprawdę? | - Tak.00:09:21: Mamy około 20 biletów.00:09:22: Jeden z moich biurowych kolegów miał przyjć...00:09:24: ...wraz z rodzinš, ale złamał sobie rękę...00:09:26: ...i został dzi zwolniony.00:09:28: Może Bogini nie zawołała go jeszcze.00:09:30: Pod tym pretekstem, odwiedzimy wištynię bogini...00:09:33: ...i skończymy rytuały.00:09:35: Nie mam żadnych...znaczy to jest dobry pomysł. Zgadza się?00:09:39: A potem będziemy mogli pojechać do Delhi.00:09:42: Dobrze? | - Tak.00:09:43: Właciwie...Tanu nie czuje się dzi dobrze.00:09:48: Dlatego, nie może zejć na dół.00:09:51: Jeli Manu może przyjć...00:09:53: ..to dzieci mogłyby zobaczyć się nawzajem.00:09:56: Więc chodmy i spójrzmy.00:09:58: Co będziemy tam robić?00:09:59: To sš rozsšdne dzieci.00:10:01: Mogš rozmawiać na osobnoci. | - Tak.00:10:04: Bo inaczej nie będš mogli rozmawiać ze sobš bez wstydu.00:10:07: Prawda?00:10:17: Manu. Proszę chod na górę.00:10:19: Pokój Tanu jest tam.00:10:20: Tak, proszę bardzo.00:10:24: Tak, tak, tak, id.00:10:27: Proszę chod.00:10:29: Szwagrze, boisz się?00:10:31: Mam ić z tobš? Chod.00:10:37: Usišd wygodnie.00:10:39: Zawołam jš. | - Dobra.00:11:03: Kocham Cię.00:11:13: Uważaj, siostro.00:11:21: Uważaj. | - Czeć.00:11:25: Właciwie to, cierpi na wirusowš goršczkę...00:11:27: ..jakie trzy, cztery dni. | - Ok.00:11:30: Więc lekarz dał jej rodki uspokajajšce.00:11:34: Więc jest trochę senna. Dlatego...00:11:38: Wirusowa goršczka jest częstš chorobš w Kanpur.00:11:41: Klimat się zmienia.00:11:43: Usišd, synu. Dlaczego stoisz?00:11:45: Usišd.00:11:48: Wy dwoje możecie ze sobš porozmawiać.00:11:50: Będziemy na zewnštrz.00:11:52: Chodmy.00:11:54: Nie, ja... | - Porozmawiajcie.00:12:06: Właciwie, nie powinna brać rodków uspokajajšcych na wirusowš goršczkę.00:12:10: To cud, że lekarze stšd...00:12:12: ...używajš bezpiecznych metod leczenia.00:12:23: Słuchaj. Nie musisz być zbyt niemiała.00:12:25: Też jestem trochę zdenerwowany.00:12:29: Ale co można zrobić? Będziemy musieli porozmawiać.00:12:39: Prawda jest taka, że nie jestem gotowy do tego małżeństwa.00:12:42: Ale co można zrobić, jestem pod naciskiem rodziny.00:12:48: Twój ojciec musiał ci powiedzieć, że jestem lekarzem.00:12:51: Pracuję w firmie Pharma w Londynie.00:12:54: I ukończyłem moje studia w Delhi.00:12:58: I też mam zdjęcie Shakiry w moim pokoju.00:13:05: Dobra.00:13:11: Halo.00:13:15: Jeli nie chcesz rozmawiać to odejdę.00:13:22: Halo.00:13:28: Przepraszam.00:13:31: Tanu.00:13:33: Dobrze się czujesz?00:13:38: Tanu.00:13:43: Co się dzieje?00:13:44: Halo.00:13:50: Zasnęła.00:14:38: Jest tutaj.00:14:39: Co się stało? | - Jak podoba Ci się nasza siostra?00:14:41: Co powiedziała? | - Powiedz nam.00:14:43: Jak dziewczyna?00:14:45: Jak było?00:14:46: Bracie Manu...00:14:50: Co się stało?00:14:51: Powied, synu.00:14:53: Lubię tš dziewczynę.00:14:59: Co to za zamieszanie?00:15:02: Opowiedz mi.00:15:03: Ciociu, teraz będziesz musiała dać mi na prezent zł... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • cs-sysunia.htw.pl