Tales of the Abyss - 09, Video, Anime, [Ukończone], Bez Hardsubów, Tales of the Abyss

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{48}{85}Asch, jeste tam?{102}{170}{Y:i}Czemu mam na sobie ubranie Ascha?{182}{210}Asch!{268}{324}Asch, słyszysz mnie?{324}{394}Słyszę. Nie musisz krzyczeć.{421}{468}{Y:i}Ja? Co tu się dzieje?{480}{525}{Y:i}Ucisz się przez chwilę.{525}{552}W każdym razie...{563}{661}Skonsultujemy, co powinnimy teraz zrobić z moim dziadkiem - burmistrzem.{964}{1043}Co się dzieje?! Czemu jestem w tobie?{1049}{1118}Ty i ja jestemy idealnymi izofonami.{1118}{1223}Innymi słowy, jeste mojš idealnš replikš, aż do stopnia częstotliwoci fonicznej.{1230}{1271}Nie jestem replikš...!{1280}{1412}Idealna replika i jej oryginał mogš połšczyć się ze sobš poprzez ujcia foniczne.{1418}{1536}Wyregulowalimy twoje ujcia foniczne w |Zamku Chóralnym tak, aby były na mnie otwarte.{1586}{1611}Ja...{1618}{1689}Od tamtego czasu kilkakrotnie słyszałe mój głos, prawda?{1698}{1776}Od tamtego momentu jestemy z sobš w ten sposób połšczeni.{1810}{1869}Jeste mojš replikš!{1885}{1933}Ja także nie chcę tego uznać za prawdę!{1933}{2002}Że taka tandeta jest mojš replikš!{2002}{2061}Nie rób krzywdy mojemu Mistrzowi!{2093}{2187}A ty wcišż nazywasz tego bezwartociowego miecia swoim mistrzem?{2187}{2261}Luke-sama jest moim jedynym mistrzem!{2261}{2313}Zostanę u jego boku na zawsze!{2349}{2385}Mieu...{2404}{2436}Rób co chcesz.{2647}{2717}Umm... Pamiętasz mnie...?{2927}{2984}Upuciłem szklanš kulkę{2987}{3041}Próbujšc jš złapać, straciłem kolejnš{3046}{3165}Teraz tylko jedna samotnie odbija strumień wiatła{3165}{3219}Gdy tylko serca zaczynajš bić,{3223}{3277}ludzie zajmujš w nim swoje miejsca{3285}{3382}I ja ochronię swoje, gdyż nie chcę go utracić.{3386}{3458}Dłoń, którš tak starałe się zachować czystš,{3458}{3499}była splamiona krwiš{3511}{3561}I zanim zaczniesz wštpić w swe wspomnienia,{3561}{3639}to one zaczynajš wštpić w ciebie{3639}{3746}Na pewno kiedy się spotkamy{3750}{3860}prowadzeni tym samym dwiękiem bicia serc.{3860}{3981}Jestemy tutaj, wcišż się nawołujšc{3986}{4092}Więc gdy powody naszego znużenia zacznš się chwiać,{4096}{4164}Zrozumiesz, czemu przyszedłe na ten wiat{4179}{4289}To lustro splatajšce nas razem,{4294}{4407}Odzwierciedlajšce wszystkie nasze działania{4411}{4537}Splamione krwiš dłonie złšczš się{4538}{4613}I zrozumiesz ich kształt{4629}{4747}Stoimy obok siebie, prawie się dotykamy{4755}{4857}Na tym samotnym strumieniu wiatła, ty i ja{4862}{4985}Nie zapomnij, cišgle się nawołujemy{4989}{5097}Z wnętrza tej samej, szklanej kulki{5100}{5221}Racja, na pewno kiedy się spotkamy{5222}{5332}Więc gdy pod krzyżem spocznie przyczyna twego upadku{5335}{5442}Nasza obietnica się spełni{5454}{5586}I złšczymy się w jedno{6538}{6596}Wspaniałe wyczucie czasu, Asch.{6596}{6667}Włanie mielimy rozmawiać z burmistrzem.{6667}{6722}Czy to w porzšdku, pułkowniku?{6722}{6765}Przecież on był naszym wrogiem!{6765}{6799}Luke nie jest...!{6810}{6898}Nie... Asch nie jest naszym wrogiem.{6910}{6963}Ja również uważam, że powinnimy zaufać Aschowi.{6969}{7007}Naprawdę?{7007}{7059}Skoro tak mówi Mistrz Ion...{7065}{7152}Za wszelkš cenę musimy wrócić na powierzchnię.{7152}{7216}Jednak zdobycie pomocy w tym celu nie należy do najłatwiejszych zadań.{7229}{7346}Burmistrzu Teodoro, powiedział pan, że zna sposób na wydostanie Tartarusa z powrotem na Ziemie Zewnętrzne.{7357}{7443}Przyczepilimy do Tartarusa aktywator fononów.{7450}{7630}Powinien być w stanie pobudzić Sephiroth Akzeriuth i po raz ostatni wznieć Drzewo.{7630}{7684}Co takiego jest możliwe?{7698}{7801}Sephirothy to miejsca, z których wydobywajš się strumienie czšsteczek pamięci.{7821}{7930}Drzewa Sephiroth sš wynikiem sztucznego wzmacniania tych strumieni.{7943}{7993}Innymi słowy, tworzš filary.{8016}{8118}Akzeriuth runšł, ponieważ zniknęło to Drzewo, prawda?{8141}{8245}To, że filar już nie istnieje, nie znaczy, że czšsteczki pamięci zniknęły.{8270}{8347}Innnymi słowy, żagle Tartarusa złapiš aktywowane czšsteczki pamięci,{8347}{8435}i dzięki nim zostanie wypchnięty z powrotem na Ziemie Zewnętrzne, tak?{8443}{8464}Tak.{8485}{8576}Ale pomyleć, że takie rzeczy powstały za czasów Yulii...{8576}{8640}Ciekawe, jak daleko musiała zajć ich technologia...{8655}{8710}Jednak pomimo tego, Qliphoth został opuszczony.{8710}{8856}Ludzie przenieli się na Ziemie Zewnętrzne zostawiajšc za sobš ten zrujnowany wiat.{8862}{8927}Więc czemu i wy nie przeniesiecie się na Ziemie Zewnętrzne?{8927}{9036}Dobrze wiesz, czemu. To nasz obowišzek, jako Obserwatorów.{9044}{9102}Nie możemy opucić tych ziem.{9109}{9153}"Obserwatorzy"?{9153}{9234}Róbcie, co chcecie. My wracamy na powierzchnię.{9234}{9282}Ja z wami nie pójdę.{9290}{9371}Rozumiem. W końcu to twoja ojczyzna.{9378}{9448}Dobrze, w takim razie zacznijmy przygotowania.{10513}{10564}Wyglšda na to, że udało nam się wydostać.{10564}{10653}Wcišż nie mogę uwierzyć, że dryfujemy w powietrzu...{10662}{10718}Więc? Gdzie się teraz kierujemy?{10718}{10829}Van często udawał się do Pierwszego Laboratorium Mechanicznego Fon w Belkendzie.{10829}{10870}Generał tam chodzi?{10878}{10941}Błędnie zrozumiałem cel Vana.{10941}{11056}Będziemy musieli dowiedzieć się o jego działaniach i wyjanić, do czego tak naprawdę zmierza.{11326}{11356}Guy...{11364}{11415}Martwisz się o Luke'a?{11415}{11461}Cóż... Chyba tak.{11461}{11572}Boję się, że może pomyleć, że go wszyscy opucilimy.{11585}{11667}Po tym wszystkim, co przeszedł, |może potrzebować mojej pomocy...{11667}{11730}Guy, przede wszystkim byłe dla niego zbyt pobłażliwy.{11730}{11812}Wszyscy bylimy zszokowani słyszšc jego nieodpowiedzialne uwagi.{11819}{11894}Ale on jest replikš, więc...{11894}{12006}Jego życie zaczęło się tak naprawdę siedem lat temu, gdy wrócił na dwór.{12014}{12085}Więc to, na jakiego wyrósł człowieka, jest mojš winš.{12100}{12125}Lecz także i twojš.{12134}{12205}Racja...{12205}{12255}Być może masz rację...{12255}{12351}Ale co w takim razie z Aschem?{12351}{12406}Kto go wesprze po tych siedmiu latach utraty?{12415}{12531}Czy to zadanie nie należy do nas, jego przyjaciół z dzieciństwa?{12531}{12572}Racja...{12599}{12673}W tym muszę się z tobš zgodzić.{13087}{13193}Ty jeste Luke! Nie... Asch.{13223}{13337}Więc zdrajca Kimlaski wcišż żyje tutaj, w tym miecie. To chyba jaki żart.{13337}{13409}Co masz na myli przez "zdrajcę"?{13409}{13510}Ten mężczyzna, Spinoza, był zamieszany w moje porwanie.{13521}{13581}Jest jednym z tych, którzy stworzyli mojš replikę.{13581}{13668}Niemożliwe... Więc to ty złamałe zakaz technologii fomicry!{13668}{13732}Jest tak, jak mówisz, Jade.{13732}{13809}Jade! Jade Nekromanta!{13820}{13906}Stosowanie fomicry na żywych stworzeniach jest zakazane.{13906}{14019}Każdy badacz tej technologii pragnie tego choć raz spróbować!{14019}{14086}I ty nie jeste inny, Jade Curtiss!{14095}{14165}Czy raczej Doktorze Jade Balfour!{14165}{14224}To ty jeste stwórcš technologii fomicry!{14268}{14316}Jade wymylił repliki...?{14327}{14435}Nie zaprzeczę temu. To ja stworzyłem podstawy fomicry.{14441}{14521}Więc nie masz prawa mnie krytykować!{14531}{14742}Przykro mi. Nie interesuje mnie wspólne lizanie swoich ran.{14777}{14866}Nie mam zamiaru wybaczyć komu tylko dlatego, że popełnił ten sam grzech, co ja.{14866}{14909}Jestem w pełni wiadom tego, co zrobiłem.{14926}{15012}Dlatego zakazałem tworzenia replik.{15012}{15085}Klonowanie żywych organizmów stwarzało problemy zarówno techniczne, jak i etyczne.{15085}{15167}Jako badacz fomicry, powiniene dobrze wiedzieć, co spotkało pierwsze repliki żywych stworzeń.{15167}{15310}J-Ja tylko... Ja tylko pomogłem Vanowi w jego projekcie ochronnym!{15310}{15377}Stwierdziłem, że jeli będziemy tylko rejestrowali informacje dotyczšce replik...{15386}{15447}Projekt ochronny? O czym ty mówisz?{15459}{15506}Nie wiedziałe?!{15506}{15530}Powiedz nam!{15557}{15615}Nie. Nie powinienem był o tym w ogóle wspominać!{15687}{15715}Uciekł!{15971}{16003}I co teraz zrobimy?{16003}{16074}Nie powinnimy szukać tego gocia, Spinozy?{16074}{16142}Nie, już mamy kolejnš wskazówkę.{16155}{16259}Aby stworzyć repliki, potrzebny jest minerał zwany fonimin.{16259}{16340}Najwyraniej Spinoza często chodzi do Jaskini Ortion, aby go zebrać.{16340}{16426}Cały pan pułkownik! Nic panu nie umknie!{16426}{16460}Prawda, Mistrzu Ion?{16484}{16543}Mistrzu Ion, co się stało?{16543}{16623}Nic takiego. Nic mi nie jest, Anise.{16640}{16691}Tak oczy owak, idziemy do Jaskini Ortion-{16691}{16726}Ja z wami nie idę.{16738}{16772}Czemu, Guy?{16780}{16827}Martwię się o Luke'a.{16837}{16885}Muszę po niego wrócić.{16885}{16922}No nie wierzę!{16922}{16977}Kogo obchodzi ten idiota?{16991}{17066}Martwię się o niego, bo jest idiotš.{17066}{17161}I wierzę... że kiedy zmšdrzeje.{17161}{17204}Guy! Ale...{17204}{17271}On może i jest prawdziwym Luke'iem.{17271}{17382}Ale to tamten idiota jest moim przyjacielem.{17393}{17428}{Y:i}Guy...{17436}{17548}Jeli chcesz, to wracaj po niego, jednak jak masz zamiar dostać się do Miasta Yulii?{17557}{17645}ródło Aramis. To jaskinia na północny zachód od Daath.{17645}{17764}Jeli ta replika wróci na Ziemie Zewnętrzne, to wydostanie się w tym miejscu.{17772}{17818}Dziękuję, Asch.{17836}{17896}Wiedziałem, że wybierzesz jego.{17904}{17971}Van ci o "tym" powiedział?{17971}{18041}Cóż... Ale to nie jedyny powód.{18052}{18082}O czym mówisz?{18093}{18143}O niczym. Do zobaczenia.{18159}{18187}Guy!{18203}{18256}Luke! Nie zatrzymasz go?!{18256}{18304}Nie nazywaj mnie tym imieniem.{18304}{18356}Ono już nie należy do mnie.{19164}{19225}{Y:i}Nie mam zamiaru tutaj umierać!{19225}{19266}{Y:i}Wrócę do domu... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • cs-sysunia.htw.pl